Đừng Bao Giờ đặt Những Món ăn Này ở Ý

Mục lục:

Video: Đừng Bao Giờ đặt Những Món ăn Này ở Ý

Video: Đừng Bao Giờ đặt Những Món ăn Này ở Ý
Video: Bạn sẽ không bao giờ dám để trẻ em một mình khi xem xong video này 2024, Tháng mười một
Đừng Bao Giờ đặt Những Món ăn Này ở Ý
Đừng Bao Giờ đặt Những Món ăn Này ở Ý
Anonim

Chuyến đi đến Ý chắc chắn gắn liền với việc nếm thử các món ăn truyền thống. Tuy nhiên, du khách nên biết rằng ẩm thực Ý theo mùa và theo vùng. Mỗi mùa mang lại một vụ thu hoạch riêng, được dùng để chế biến những bữa ăn ngon. Các vùng cũng rất khác nhau và cung cấp nhiều món ngon.

Để không làm cho những người phục vụ bối rối, nên biết rằng nhiều món ăn đã được tuyên bố là Ý trong những năm qua không thực sự như vậy. Hầu hết chúng thậm chí không có trong thực đơn của các nhà hàng. Họ đây rồi:

Fetucini Alfredo

Không người phục vụ nào ở Ý sẽ biết bạn đang nói gì. Tuy nhiên, nguồn gốc của fettuccine là ở Ý. Lần đầu tiên chúng xuất hiện trên thực đơn của nhà hàng Alfredo Lelio. Anh chuẩn bị chúng cho người vợ đang mang thai khó khăn.

Tuy nhiên, món ăn ban đầu là mì spaghetti với bơ, tương đương với súp gà của địa phương. Trước đây, chúng được phục vụ cho những người không được khỏe và dạ dày của họ chỉ dung nạp được loại thức ăn này. Ngày nay ở Ý, chúng được gọi là pasta al burro và không có các loại gia vị của Mỹ như kem, nấm, v.v.

Caesar
Caesar

Sa lát caesar

Món salad Caesar nguyên bản, nhẹ nhàng và tốt cho sức khỏe có thể được mua ở Mỹ. Người tạo ra nó với Caesar Cardini, một người Mỹ gốc Ý sống ở Mexico. Phát minh của ông không được lên kế hoạch, ông chỉ đơn giản là chuẩn bị nó với các sản phẩm mà ông có trong kho. Bạn có thể tìm thấy món salad Caesar trong thực đơn, nhưng chắc chắn nó sẽ không như những gì bạn mong đợi. Vì vậy, hãy chọn salad Caprese. Bạn sẽ không phải thất vọng đâu.

Sốt marinara

Nếu bạn gọi món mì với nước sốt Marinara và mong đợi nước sốt đỏ, hải sản trên đĩa của bạn sẽ khiến bạn khó hiểu. Marinara có nghĩa là Từ biển. Nước sốt đỏ đã được sử dụng như tương đương một lần nữa nhờ người Mỹ. Đây không phải là một sự khác biệt trong công thức nấu ăn, mà chỉ đơn giản là một lỗi dịch thuật.

Muộn

Con tôm
Con tôm

Một lần nữa, một sự thất vọng gây ra bởi sự khác biệt trong bản dịch. Nếu bạn gọi một ly latte ở Ý, bạn sẽ nhận được một ly đầy sữa lạnh. Trong tiếng Ý, latte chỉ có nghĩa là - sữa. Chọn một ly cappuccino - thực tế không có cappuccino tồi trong nước. Tuy nhiên, đừng mắc sai lầm khi đặt hàng vào buổi sáng. Đối với người dân địa phương, điều này là vi phạm truyền thống cổ xưa và tiết lộ rằng bạn không phải là người Ý.

Scampi tôm

Vì scampi trong tiếng Ý là tôm, nếu bạn yêu cầu món ăn theo cách này, bạn sẽ gây ra tiếng cười. Trong các nhà hàng Ý, tôm được phục vụ với dầu ô liu, tỏi và chanh. Phiên bản Mỹ mà chúng ta quen thuộc không liên quan gì đến nó.

Bánh mì bơ tỏi

Đây là một công thức hoàn toàn của Mỹ. Người Ý chế biến món bruschettas, được nướng với tỏi và rưới dầu ô liu. Bánh mì bơ tỏi là loại bánh mì baguette của Pháp, được cắt đôi và phết bơ và tỏi. Sự khác biệt là rất lớn.

Khi đến Ý, hãy để mọi thứ bạn biết về ẩm thực và đặc sản ở nhà. Sẽ là khôn ngoan nhất nếu được hướng dẫn thực đơn và các ưu đãi đặc biệt trong các nhà hàng. Chúng được đảm bảo theo mùa và theo khu vực và sẽ không làm bạn thất vọng.

Đề xuất: